How strict are 'official translation' guidelines

My payroll slip and audited three year financial statement are both in German officially, for something as intuitive and wordless as these documents, is an official translation really necessary? Could an index translating each line item suffice?

Any thoughts appreciated, thank you!

According to the Tech Nation “Authorised English translations must be provided for all documents which are not originally written in English.’’ No matter how intuitive and wordless it is to you, get an authorized translation for it.